Differenze tra le versioni di "Translations:Sistemi di caricamento/63/en"

Da FountainPen.
Jump to navigation Jump to search
(Creata pagina con "All the other loading systems have been brought together in the latter group, which have in common the fact that they do not have a common factor that allows them to be classi...")
 
 
Riga 1: Riga 1:
All the other loading systems have been brought together in the latter group, which have in common the fact that they do not have a common factor that allows them to be classified in a homogeneous manner.
+
All the other filling systems have been brought together in the latter group, which have in common the fact that they do not have a common factor that allows them to be classified in a homogeneous manner.

Versione attuale delle 01:17, 21 dic 2018

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Sistemi di caricamento)
Si sono riuniti in quest'ultimo gruppo tutti gli altri sistemi di caricamento, accomunati proprio dal fatto di non aver un fattore comune che consente di classificarli in maniera omogenea.
TraduzioneAll the other filling systems have been brought together in the latter group, which have in common the fact that they do not have a common factor that allows them to be classified in a homogeneous manner.

All the other filling systems have been brought together in the latter group, which have in common the fact that they do not have a common factor that allows them to be classified in a homogeneous manner.