Differenze tra le versioni di "Translations:Aerometric/3/en"

Da FountainPen.
Jump to navigation Jump to search
(Creata pagina con "The name ''aerometric'' is actually used in this sense mostly by collectors, the company was rather referred to by the name ''Aero-metric Ink System]'' (reported for example i...")
 
Riga 1: Riga 1:
The name ''aerometric'' is actually used in this sense mostly by collectors, the company was rather referred to by the name ''Aero-metric Ink System]'' (reported for example in advertisements such as [[:File:1950-Parker-51-Signet.jpg|this]]) to the whole of the loading system (called ''Foto-fill filler]''), the power supply and the new PVC tank (called ''[[Pli-glass]]''), which allowed the company to proclaim the pen as not containing any rubber parts.<noinclude>
+
The name ''aerometric'' is actually used in this sense mostly by collectors, the company was rather referring to it by the name ''Aero-metric Ink System]'' (reported for example in advertisements like [[:File:1950-Parker-51-Signet.jpg|this]]) for the set of the filling system (called ''[[Foto-fill filler]]''), the feeder and the new PVC tank (called ''[[Pli-glass]]''), which allowed the company to proclaim the pen as not containing any rubber parts.<noinclude>
 
==Related Patents==
 
==Related Patents==
 
{{ListsPatentsFeature|Aerometric}}
 
{{ListsPatentsFeature|Aerometric}}
 
[[Category:Translated Pages]]
 
[[Category:Translated Pages]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Versione delle 01:10, 11 set 2019

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Aerometric)
In realtà il nome ''aerometric'' viene usato in questo senso per lo più dai collezionisti, l'azienda faceva piuttosto riferimento con il nome di ''[[Aero-metric Ink System]]'' (riportato ad esempio in pubblicità come [[:File:1950-Parker-51-Signet.jpg|questa]]) all'insieme del sistema di caricamento (chiamato ''[[Foto-fill filler]]''), dell'alimentatore e del nuovo serbatoio in PVC (chiamato ''[[Pli-glass]]''), cosa che consentiva all'azienda di proclamare la penna come non contenente nessuna parte in gomma.<noinclude>
==Brevetti correlati==
{{ListsPatentsFeature|Aerometric}}
{{CategorizeArticle|Tecnica|Vocabolario|Sistemi di caricamento|Glossary|Technology|Filling systems|Parker}}
</noinclude>
TraduzioneThe name ''aerometric'' is actually used in this sense mostly by collectors, the company was rather referring to it by the name ''Aero-metric Ink System]'' (reported for example in advertisements like [[:File:1950-Parker-51-Signet.jpg|this]]) for the set of the filling system (called ''[[Foto-fill filler]]''), the feeder and the new PVC tank (called ''[[Pli-glass]]''), which allowed the company to proclaim the pen as not containing any rubber parts.<noinclude>
==Related Patents==
{{ListsPatentsFeature|Aerometric}}
[[Category:Translated Pages]]
</noinclude>

The name aerometric is actually used in this sense mostly by collectors, the company was rather referring to it by the name Aero-metric Ink System] (reported for example in advertisements like this) for the set of the filling system (called Foto-fill filler), the feeder and the new PVC tank (called Pli-glass), which allowed the company to proclaim the pen as not containing any rubber parts.

Related Patents