Tutte le traduzioni

Jump to navigation Jump to search

Inserire di seguito il nome di un messaggio per mostrare tutte le traduzioni presenti.

Messaggio

Trovate 2 traduzioni.

NomeTesto attuale
 h inglese (en)Simplicity was a strength of the [[Chilton]], the outer barrel was not even anchored to the nib assembly, as this was not necessary because for the mechanical precision of the machining it did not flow during use. The only drawback was that to work the pen required a longer nib assembly length to handle the pen once the body had been retracted for fillig, which had to be done with two hands. Since the thread for the cap was placed on the outer barrel of the pen (so that it was locked when the pen was closed), this also meant a longer cap length, and therefore an unproportionate appearance.
 h italiano (it)La semplicità era un punto di forza della [[Chilton]], il fusto esterno non era neanche ancorato al gruppo pennino, dato che questo non era necessario poiché per la precisione meccanica della lavorazione non scorreva durante l'uso. L'unico svantaggio era che per funzionare la penna richiedeva una maggiore lunghezza del gruppo pennino per poter maneggiare la penna una volta ritratto il corpo per il caricamento, che doveva essere effettuato con due mani. Dato che la filettatura per il cappuccio era posta sul fusto esterno della penna, (in modo che questo fosse bloccato quando la penna veniva chiusa), la cosa comportava anche una maggiore lunghezza del cappuccio, e quindi un aspetto poco proporzionato.