Modifiche

Jump to navigation Jump to search
Creata pagina con "Conventions have also been adopted for the management of pages related to the classification of celluloid types, and help templates are available, see the pages: * :Aiuto:Ti..."
Riga 17: Riga 17:  
Finally, do not hesitate to ask the administrators of the site (with the address in the contacts) or on the [http://forum.fountainpen.it/ forum] associated with it.  
 
Finally, do not hesitate to ask the administrators of the site (with the address in the contacts) or on the [http://forum.fountainpen.it/ forum] associated with it.  
   −
Good job.
+
Good work!
    
== General indications ==
 
== General indications ==
Riga 41: Riga 41:     
* [[:Help:Brands Pages]], instructions for creating a brand page
 
* [[:Help:Brands Pages]], instructions for creating a brand page
* [[:Help:Template Pages]], instructions for creating a template page
+
* [[:Help:Models Pages]], instructions for creating a model page
 
* [[:Help:Biographies]], instructions for creating an author's biography page
 
* [[:Help:Biographies]], instructions for creating an author's biography page
 +
 +
Conventions have also been adopted for the management of pages related to the classification of celluloid types, and help templates are available, see the pages:
 +
* [[:Aiuto:Tipologie celluloide]]
 +
* [[:Aiuto:Esempi di celluloide]]
    
==Photo and scan indications==
 
==Photo and scan indications==
Riga 75: Riga 79:  
</nowiki></pre>
 
</nowiki></pre>
   −
at this point you will get the links to mark the page for the translation and you can start the translations (the page will be divided into paragraphs and the translation is done through the interface provided by the extension). Only the pages of the brands and models have to be translated in this way, for the other pages the choice may be different, in particular for the images we have made that one to write the notes in more languages (at the moment only Italian and English) while for the pages of vocabulary that have a term in the original language, we have used directly that.
+
at this point you will get the links to mark the page for the translation, and you can start translating (the page will be divided into paragraphs and the translation is done through the interface provided by the extension). Only the pages of the brands and models have to be translated in this way, for the other pages the choice may be different, in particular for the images we write the notes on the same page in more languages (at the moment only Italian and English) while for the pages of vocabulary that have a term in the original language, we have used directly that.
    
The translation of the sidebar menu is reserved for administrators, the relative instructions, very brief, are given in [[Help:Manage sidebar languages|this page]].
 
The translation of the sidebar menu is reserved for administrators, the relative instructions, very brief, are given in [[Help:Manage sidebar languages|this page]].

Menu di navigazione