Differenze tra le versioni di "Translations:Corpo/6/en"

Da FountainPen.
Jump to navigation Jump to search
(Creata pagina con "In addition to differentiating itself for the various forms adopted by the producers, the barrel has also undergone the evolution in the use of the materials used in the c...")
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 20:37, 16 dic 2018

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Corpo)
Oltre al differenziarsi per le varie forme adottate dai produttori, il corpo ha subito anche l'evoluzione nell'uso dei [[materiali]] impiegati nella costruzione delle stilografiche, di cui appunto costituisce il componente più grande. Agli albori delle stilografiche era prevalentemente costruito in [[ebanite]] come il resto della penna, materiale che garantiva, dovendo servire da serbatoio dell'inchiostro, la necessaria resistenza chimica.
TraduzioneIn addition to differentiating itself for the various forms adopted by the producers, the barrel has also undergone the evolution in the use of the [[materials]] used in the construction of the fountain pens, of which it constitutes the largest component. At the dawn of the fountain pens it was mainly made of [[hard rubber]] like the rest of the pen, a material that guaranteed, having to serve as an ink tank, the necessary chemical resistance.

In addition to differentiating itself for the various forms adopted by the producers, the barrel has also undergone the evolution in the use of the materials used in the construction of the fountain pens, of which it constitutes the largest component. At the dawn of the fountain pens it was mainly made of hard rubber like the rest of the pen, a material that guaranteed, having to serve as an ink tank, the necessary chemical resistance.